La mar…

_ser1103_2880

El mar. La mar.
El mar. ¡Sólo la mar!
¿Por qué me trajiste, padre,
a la ciudad?
¿Por qué me desenterraste
del mar?
En sueños la marejada
me tira del corazón;
se lo quisiera llevar.
Padre, ¿por qué me trajiste
acá? Gimiendo por ver el mar,
un marinerito en tierra
iza al aire este lamento:
¡Ay mi blusa marinera;
siempre me la inflaba el viento
al divisar la escollera!

Por el maestro Rafael Alberti (1924)

A Ria de Arousa…

Esta no es la aconstumbrada fotografía/postal de la famosa “Ria de Arosa”, con sus tonos azules, el sol inundandolo todo, los barcos mariscando, y las playas llenas de actividad; esta es sin duda una versión más dramática pero cotidiana de esta hermosa ría, la que más veces al año ven sus coterraneos al salir por la mañana a la calle y es la que os quiero traer hoy, personalmente y por muchas razones, yo al igual que muchos de vosotros sin duda preferimos esta visión de Galicia. ¿Y que os contaré de La Ría de Arosa? (en gallego Arousa) pues que es la mayor de las rías de Galicia, aunque no es la que alcanza las mayores cotas batimétricas con sus 69 metros de profundidad máxima en la bocana. Su configuración física permite además una elevada producción de fitoplancton que hace que esta ría sea famosa por su riqueza marina, siendo la zona de mayor producción de mejillón de todo el mundo, cultivado en los típicos viveros flotantes llamados bateas. Además de la conocida producción marisquera, la pesca es abundante en especies como la sardina, el bocarte, el jurel, la caballa y otras especies costeras, aunque la contaminación y la sobreexplotación están reduciendo las capturas de forma alarmante, junto con nuevas centrales hidroeléctricas que cambian el caudal de los ríos, alterando la salinidad del agua. ¿Quien se anima a visitarlas?

This is not the postcard of the surely famous “Ria de Arosa”, with its blue tones, the sun flooding everything, the boats mariscando, and the beaches full of activity; this is undoubtedly a more dramatic but daily version of this beautiful estuary, which more times a year see their native when leaving in the morning to the street and is the one that I want to bring you today, personally and for many reasons, i like many of you undoubtedly prefer this vision of Galicia. And what will I tell you about La Ria de Arosa? (In Galicia Arousa) because it is the largest of the estuaries of Galicia, although it is not the one that reaches the highest bathymetric heights with its 69 meters of maximum depth in the mouth. Its physical configuration also allows a high production of phytoplankton that makes this estuary famous for its marine richness, being the zone of greater mussel production of the whole world, cultivated in the typical floating nurseries called bateas. In addition to the well-known shellfish production, fishing is abundant in species such as sardines, mackerel, mackerel, mackerel and other coastal species, although pollution and overexploitation are alarmingly reducing catches, together with new hydroelectric plants They change the flow of the rivers, altering the salinity of the water. Who is encouraged to visit them?

Vilanova de Arousa (Pontevedra)

Llevo semanas loco por salir a hacer lo que más me gusta, fotografíar rincones hermosos y el fin de semana apenas dió tregua con la tan esperada lluvia que “tanto nos gusta” a los fotografos, así que al primer claro en el horizonte cogí mi equipo y me lanzé a buscar mi anhelada fotografía, tan solo tuve una horquilla de dos horas así que no puedo ir muy lejos me digo a mi mismo, -¡quiero ver mar! -¡que playa es esa! -¡este es el lugar!; y se produjo una vez más en cuestión de minutos la magia de la fotografía tan solo me dejo llevar, miro el objetivo que tengo puesto en mi 5d, mi 16-35 estabilizado, miro al cielo, busco algo, no se bien el qué pero está ahí se que está ahí, empiezan a caer las primeras gotas de agua, ¡hay que ser rapido!, ¡creo que lo tengo esta es la foto! ¡una vez más lo logré!, estoy deseando verla en mi Mac pero estoy seguro que es esta, y se que os preguntareis donde fue, pues en “la Praia das Sinas“, en Vilanova de Arousa, provincia de Pontevedra, en la mismisima tierra de D. Julio Camba  extraordinario escritor, periodista y humorista y tambien en la de nada menos que D. Ramón María del Valle-Inclán, uno de los miembros más destacados de la generación del 98, ¿se le puede pedir más a 2 horas de busqueda y captura?…

I’ve been crazy for weeks to go do what I like, to photograph beautiful corners and the weekend barely gave truce with the long awaited rain that “we like” the photographers, so at the first clear on the horizon I took my equipment And I threw myself for my longed-for photograph, I only had a fork of two hours so I can not go very far I say to myself, “I want to see sea!” -What a beach that is! -this is the place!; And it occurred once more in a matter of minutes the magic of photography just let me take, I look at the goal I have put in my 5d, my 16-35 stabilized, I look at the sky, I look for something, I do not know what but Is there that is there, the first drops of water begin to fall, you have to be fast! I think I have this is the photo! Once again I did it! I’m looking forward to seeing it on my Mac, but I’m sure it’s this one, and I know you’ll wonder where it was, then in “Praia das Sinas” in Vilanova de Arousa, Pontevedra province, in the same Land of D. Julio Camba extraordinary writer, journalist and comedian and also in the one of no less than D. Ramón María del Valle-Inclán, one of the most outstanding members of the generation of 98, can you be asked for more than 2 hours Of search and capture? …

Laredo (Cantabria)

Laredo se encuentra enclavada en un lugar privilegiado de la costa oriental de Cantabria. Rodeada de montes y bañada por el Mar Cantábrico. Su localización le permite disfrutar de arenales de gran belleza y calidad, y de espacios naturales protegidos. En su casco urbano, se encuentra la playa de mayor extensión de todo el litoral cántabro, Playa de La Salvé de 4250 m de largo, y gran parte del Parque Natural de las Marismas de Santoña, Victoria y Joyel se encuentra dentro del municipio.

Laredo is located in a privileged place on the eastern coast of Cantabria. Surrounded by mountains and bathed by the Bay of Biscay. Its location allows you to enjoy arenas of great beauty and quality, and protected natural spaces. In its urban helmet, is the beach of greater extension of all the Cantabrian coast, Beach of the Salvé 4250 ms of length x 120 ms of width; And much of the Natural Park of the Marshes of Santoña, Victoria and Joyel is located within the municipality.

Luces al alba en Mataleñas

Menos conocida que “El Sardinero” y bastante más dificil de acceder gracias a los 158 escalones que la separan del mundanal ruido, es esta bellísima playa de Santander de unos 40 metros de ancho, escondida entre acantilados y conocida como “Mataleñas”. Nos disponíamos a fotográfiar el amanecer en el cercano Faro de Cabo Mayor, cuando encontramos cerrado el acceso principal y decidimos buscar otro cuando observamos el caprichoso juego de luces que las nubes nos regalaron aquella madrugada guiando caprichosamente el lento rumbo de los 2 enormes barcos en el horizonte; al mirar al acantilado abajo observamos la playa vacia y despues de realizar alguna toma desde el acantilado, me decidi a comenzar el día con energía bajando escalón tras escalón para captar esta hermosa imagen que ahora podeis contemplar. Como último merito y no el menos reseñable os diré que todo este titánico esfuerzo se realizó “antes de desayunar”…¡increible verdad!

Irutxulo

Literalmente «tres agujeros» en euskera, es el nombre que los pescadores daban a San Sebastián, debido a que desde el mar la ciudad se ve como tres entradas o huecos: el formado entre el monte Igueldo y la Isla de Santa Clara, el que se encuentra entre Santa Clara y el monte Urgull y el situado entre Urgull y el monte Ulía.

Ocaso en Abra del Pas

En Santander cerca del pueblecito Boo de Pielagos hay un mirador llamado La Picota desde el que se puede observar una increible y amplisima toma del campo de golf “Abra del Pas” asi como de toda la costa, el pueblo y las preciosas puestas de sol que suelen tener lugar en aquellas costas, y los que sean del lugar o lo hayan visitado a estas alturas ya estarán pensando -Si pero esta foto no es desde La Picota y efectivamente así es, esta toma no esta disparada desde el mirador sino desde el porche de una pequeña casita en la carretera a Liencres, el porque se esconde en la perspectiva de la foto, desde arriba vi aproximadamente 2.000 fotografias de todos los tipos y calidades pero con la misma perspectiva y me empeñé en una toma distinta dando más protagonismo al ocaso y al meandro que forma el campo del golf. El resultado ahi lo teneis quizás otro día suba a La Picota pero hoy me quede abajo…